Tran 的定位是一个跨桌面的简洁、快速、划词翻译软件。它旨在为用户提供一种便捷的方式来进行多语言翻译,无论是在工作、学习还是日常生活中,都能轻松应对各种语言交流需求。Tran 的设计注重简洁性,用户只需简单操作就能使用翻译功能。
软件截图
更新日志
速度更快,降低30ms以上
拖拽将不再 fallback 到系统剪贴板, 此更改将导致在不支持 模拟复制 的软件中, 你需要手动复制再调用 Tran. 这也许会带来一些问题. 但是目前拖拽导致的 fallback 造成了一些困扰
为后续自定义按键做准备
修改检测逻辑, 仅在两次快速按下按键时才触发, 长按后按键不再触发,
在获取选中文本时, 将关闭按键监听, 避免模拟操作触发快捷键
调整代码, 让整体逻辑更加清晰.
速度进一步提升.
修复 tauri v2 依赖问题.
下载链接
https://github.com/Borber/tran
https://pan.quark.cn/s/75799ccabedc
已高速(如有密码:3519)http://ct.ghpym.com/d/7369060-59293606-575a5d
https://www.alipan.com/s/n6udTV3nHGP
VIP高速直链
果核剥壳独家直链,无需网盘直接下载,省时省力
普通用户每天也提供免费下载次数
普通用户每天也提供免费下载次数
评论列表(17条)
到底怎么用,没有任何教程啊,就右下角有个图标
双击shift
支持没有网络环境么
抱歉, 只能联网使用哈
我安装了,没反应啊,是因为与我的沙拉划词冲突了吗
划词之后快速按 大写锁定键
好用!!!
固定面板时,双击单词不能翻译啊!划词也要慢一点才行,快一点,或者鼠标不在单词行上面,就不翻译了
双击的逻辑目前还没写,我后面会做这个功能,目前划词需要时间大于500毫秒才会触发翻译
最好设置里面有个配置,可以设置
作者也闻讯赶来!!!
大爱果核, 从好久之前就开始从果核上下载绿色软件,到今天终于自己写的小工具也能被果核收录,真的很开心。
作者??!
是呀, 名字都一样没发现吗
看到github有好多个版本,ja_zh/zh_en/zh_ja,通常只需要英译中应该下zh_en嘛
是的 中英用户下载 zh_en 就行